Baruch Hashem Adonaiבושאהמשהוהי
Exodus
Exodus 12:1 | |
Hebrew | :רמאל םירצמ ץראב ןרהא-לאו השמ-לא הוהי רמאיו |
Translit | va.yo.mer a.do.nai el-mo.she ve.el-a.ha.ron be.e.rets mits.ra.yim le.mor: |
English | And the LORD spoke unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying: |
Exodus 12:2 | |
Hebrew | :הנשה ישדחל םכל אוה ןושאר םישדח שאר םכל הזה שדחה |
Translit | ha.kho.desh ha.ze la.khem rosh kho.da.shim ri.shon hu la.khem le.khad.shei ha.sha.na: |
English | This month shall be unto you the beginning of months; it shall be the first month of the year to you. |
Exodus 12:3 | |
Hebrew | םהל
וחקיו הזה
שדחל רשעב
רמאל לארשי
תדע-לכ-לא
ורבד :תיבל הש תבא-תיבל הש שיא |
Translit | dab.ru el-kol-a.dat yis.ra.el le.mor be.a.sor la.kho.desh ha.ze ve.yik.khu la.hem ish se le.veit-a.vot se la.ba.yit: |
English | Speak ye unto all the congregation of Israel, saying: In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; |
Exodus 12:4 | |
Hebrew | ותיב-לא
ברקה ונכשו
אוה חקלו השמ
תויהמ תיבה
טעמי-םאו :השה-לע וסכת ולכא יפל שיא תשפנ תסכמב |
Translit | ve.im-yim.at ha.ba.yit mih.yot mi.se ve.la.kakh hu u.she.khe.no ha.ka.rov el-bei.to be.mikh.sat ne.fa.shot ish le.fi akh.lo ta.kho.su al-ha.se: |
English | and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbour next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man's eating ye shall make your count for the lamb. |
Exodus 12:5 | |
Hebrew | :וחקת
םיזעה-ןמו
םישבכה-ןמ
םכל היהי הנש-ןב
רכז םימת הש |
Translit | se ta.mim za.khar ben-sha.na yih.ye la.khem min-ha.ke.va.sim u.min-ha.i.zim ti.ka.khu: |
English | Your lamb shall be without blemish, a male of the first year; ye shall take it from the sheep, or from the goats; |
Exodus 12:6 | |
Hebrew | ותא
וטחשו הזה
שדחל םוי רשע
העברא דע
תרמשמל םכל
היהו :םיברעה ןיב לארשי-תדע להק לכ |
Translit | ve.ha.ya la.khem le.mish.me.ret ad ar.ba.a a.sar yom la.kho.desh ha.ze ve.sha.kha.tu o.to kol ke.hal a.dat-yis.ra.el bein ha.ar.ba.yim: |
English | and ye shall keep it unto the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at dusk. |
Exodus 12:7 | |
Hebrew | םיתבה
לע ףוקשמה-לעו
תזוזמה יתש-לע
ונתנו םדה-ןמ
וחקלו :םהב ותא ולכאי-רשא |
Translit | ve.lak.khu min-ha.dam ve.nat.nu al-she.tei ha.me.zu.zot ve.al-ha.mash.kof al ha.ba.tim a.sher-yokh.lu o.to ba.hem: |
English | And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it. |
Exodus 12:8 | |
Hebrew | :והלכאי
םיררמ-לע
תוצמו שא-ילצ
הזה הלילב
רשבה-תא
ולכאו |
Translit | ve.akh.lu et-ha.ba.sar ba.lai.la ha.ze tse.li-esh u.ma.tsot al-me.ro.rim yokh.lu.hu: |
English | And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it. |
Exodus 12:9 | |
Hebrew | ושאר
שא-ילצ-םא יכ
םימב לשבמ
לשבו אנ ונממ
ולכאת-לא :וברק-לעו ויערכ-לע |
Translit | al-tokh.lu mi.me.nu na u.va.shel me.vu.shal ba.ma.yim ki im-tse.li-esh ro.sho al-ke.ra.av ve.al-kir.bo: |
English | Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof. |
Exodus 12:10 | |
Hebrew | :ופרשת
שאב רקב-דע
ונממ רתנהו
רקב-דע ונממ
וריתות-אלו |
Translit | ve.lo-to.ti.ru mi.me.nu ad-bo.ker ve.ha.no.tar mi.me.nu ad-bo.ker ba.esh tis.ro.fu: |
English | And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. |
Exodus 12:11 | |
Hebrew | םכלקמו
םכילגרב
םכילענ
םירגח
םכינתמ ותא
ולכאת הככו :הוהיל אוה חספ ןוזפחב ותא םתלכאו םכדיב |
Translit | ve.kha.kha tokh.lu o.to mat.nei.khem kha.gu.rim na.a.lei.khem be.rag.lei.khem u.ma.kel.khem be.yed.khem va.a.khal.tem o.to be.khi.pa.zon pe.sakh hu la.a.do.nai: |
English | And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste--it is the LORD'S passover. |
Exodus 12:12 | |
Hebrew | םירצמ
ץראב רוכב-לכ
יתיכהו הזה
הלילב םירצמ-ץראב
יתרבעו :הוהי ינא םיטפש השעא םירצמ יהלא-לכבו המהב-דעו םדאמ |
Translit | ve.a.var.ti ve.e.rets-mits.ra.yim ba.lai.la ha.ze ve.hi.kei.ti khol-be.khor be.e.rets mits.ra.yim me.a.dam ve.ad-be.he.ma u.ve.khol-e.lo.hei mits.ra.yim e.e.se she.fa.tim a.ni a.do.nai: |
English | For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD. |
Exodus 12:13 | |
Hebrew | םדה-תא
יתיארו םש
םתא רשא
םיתבה לע תאל
םכל םדה היהו :םירצמ ץראב יתכהב תיחשמל ףגנ םכב היהי-אלו םכלע יתחספו |
Translit | ve.ha.ya ha.dam la.khem le.ot al ha.ba.tim a.sher a.tem sham ve.ra.i.ti et-ha.dam u.fa.sakh.ti a.le.khem ve.lo-yih.ye va.khem ne.gef le.mash.khit be.ha.ko.ti be.e.rets mits.ra.yim: |
English | And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are; and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt. |
Exodus 12:14 | |
Hebrew | םכיתרדל
הוהיל גח ותא
םתגחו
ןורכזל םכל
הזה םויה
היהו :והגחת םלוע תקח |
Translit | ve.ha.ya ha.yom ha.ze la.khem le.zi.ka.ron ve.kha.go.tem o.to khag la.a.do.nai le.do.ro.tei.khem khu.kat o.lam te.kha.gu.hu: |
English | And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to the LORD; throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever. |
Exodus 12:15 | |
Hebrew | םכיתבמ
ראש ותיבשת
ןושארה םויב
ךא ולכאת
תוצמ םימי
תעבש ןשארה םוימ לארשימ אוהה שפנה התרכנו ץמח לכא-לכ יכ :יעבשה םוי-דע |
Translit | shiv.at ya.mim ma.tsot to.khe.lu akh ba.yom ha.ri.shon tash.bi.tu se.or mi.ba.tei.khem ki kol-o.khel kha.mets ve.nikh.re.ta ha.ne.fesh ha.hiv mi.yis.ra.el mi.yom ha.ri.shon ad-yom ha.she.vi.i: |
English | Seven days shall ye eat unleavened bread; howbeit the first day ye shall put away leaven out of your houses; for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. |
Exodus 12:16 | |
Hebrew | היהי
שדק-ארקמ
יעיבשה
םויבו שדק-ארקמ
ןושארה
םויבו אוה שפנ-לכל לכאי רשא ךא םהב השעי-אל הכאלמ-לכ םכל :םכל השעי ודבל |
Translit | u.va.yom ha.ri.shon mik.ra-ko.desh u.va.yom ha.she.vi.i mik.ra-ko.desh yih.ye la.khem kol-me.la.kha lo-ye.a.se va.hem akh a.sher ye.a.khel le.khol-ne.fesh hu le.va.do ye.a.se la.khem: |
English | And in the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done by you. |
Exodus 12:17 | |
Hebrew | םכיתואבצ-תא
יתאצוה הזה
םויה םצעב יכ
תוצמה-תא
םתרמשו :םלוע תקח םכיתרדל הזה םויה-תא םתרמשו םירצמ ץראמ |
Translit | u.she.mar.tem et-ha.ma.tsot ki be.e.tsem ha.yom ha.ze ho.tse.ti et-tsiv.o.tei.khem me.e.rets mits.ra.yim u.she.mar.tem et-ha.yom ha.ze le.do.ro.tei.khem khu.kat o.lam: |
English | And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore shall ye observe this day throughout your generations by an ordinance for ever. |
Exodus 12:18 | |
Hebrew | דחאה
םוי דע תצמ
ולכאת ברעב
שדחל םוי רשע
העבראב
ןשארב :ברעב שדחל םירשעו |
Translit | ba.ri.shon be.ar.ba.a a.sar yom la.kho.desh ba.e.rev tokh.lu ma.tsot ad yom ha.e.khad ve.es.rim la.kho.desh ba.a.rev: |
English | In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even. |
Exodus 12:19 | |
Hebrew | התרכנו
תצמחמ לכא-לכ
יכ םכיתבב
אצמי אל ראש
םימי תעבש :ץראה חרזאבו רגב לארשי תדעמ אוהה שפנה |
Translit | shiv.at ya.mim se.or lo yi.ma.tse be.va.tei.khem ki kol-o.khel makh.me.tset ve.nikh.re.ta ha.ne.fesh ha.hiv me.a.dat yis.ra.el ba.ger u.ve.ez.rakh ha.a.rets: |
English | Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whosoever eateth that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one that is born in the land. |
Exodus 12:20 | |
Hebrew | :תוצמ ולכאת םכיתבשומ לכב ולכאת אל תצמחמ-לכ |
Translit | kol-makh.me.tset lo to.khe.lu be.khol mo.osh.vo.tei.khem tokh.lu ma.tsot: |
English | Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.' |
Exodus 12:21 | |
Hebrew | םכל
וחקו וכשמ
םהלא רמאיו
לארשי ינקז-לכל
השמ ארקיו :חספה וטחשו םכיתחפשמל ןאצ |
Translit | va.yik.ra mo.she le.khol-zik.nei yis.ra.el va.yo.mer a.le.hem mish.khu u.ke.khu la.khem tson le.mish.pe.kho.tei.khem ve.sha.kha.tu ha.pa.sakh: |
English | Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them: 'Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover lamb. |
Exodus 12:22 | |
Hebrew | ףוקשמה-לא
םתעגהו ףסב-רשא
םדב םתלבטו
בוזא תדגא
םתחקלו -חתפמ שיא ואצת אל םתאו ףסב רשא םדה-ןמ תזוזמה יתש-לאו :רקב-דע ותיב |
Translit | u.le.kakh.tem a.gu.dat e.zov u.te.val.tem ba.dam a.sher-ba.saf ve.hi.ga.tem el-ha.mash.kof ve.el-she.tei ha.me.zu.zot min-ha.dam a.sher ba.saf ve.a.tem lo tets.u ish mi.pe.takh-bei.to ad-bo.ker: |
English | And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. |
Exodus 12:23 | |
Hebrew | לעו
ףוקשמה-לע
םדה-תא הארו
םירצמ-תא
ףגנל הוהי
רבעו -לא אבל תיחשמה ןתי אלו חתפה-לע הוהי חספו תזוזמה יתש :ףגנל םכיתב |
Translit | ve.a.var a.do.nai lin.gof et-mits.ra.yim ve.ra.a et-ha.dam al-ha.mash.kof ve.al she.tei ha.me.zu.zot u.fa.sakh a.do.nai al-ha.pe.takh ve.lo yi.ten ha.mash.khit la.vo el-ba.tei.khem lin.gof: |
English | For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you. |
Exodus 12:24 | |
Hebrew | :םלוע-דע ךינבלו ךל-קחל הזה רבדה-תא םתרמשו |
Translit | u.she.mar.tem et-ha.da.var ha.ze le.khak-le.kha u.le.va.nei.kha ad-o.lam: |
English | And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. |
Exodus 12:25 | |
Hebrew | םתרמשו
רבד רשאכ םכל
הוהי ןתי רשא
ץראה-לא ואבת-יכ
היהו :תאזה הדבעה-תא |
Translit | ve.ha.ya ki-ta.vo.u el-ha.a.rets a.sher yi.ten a.do.nai la.khem ka.a.sher di.ber u.she.mar.tem et-ha.a.vo.da ha.zot: |
English | And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as He hath promised, that ye shall keep this service. |
Exodus 12:26 | |
Hebrew | :םכל תאזה הדבעה המ םכינב םכילא ורמאי-יכ היהו |
Translit | ve.ha.ya ki-yom.ru a.lei.khem be.nei.khem ma ha.a.vo.da ha.zot la.khem: |
English | And it shall come to pass, when your children shall say unto you: What mean ye by this service? |
Exodus 12:27 | |
Hebrew | לארשי-ינב
יתב-לע חספ
רשא הוהיל
אוה חספ-חבז
םתרמאו :ווחתשיו םעה דקיו ליצה וניתב-תאו םירצמ-תא ופגנב םירצמב |
Translit | va.a.mar.tem ze.vakh-pe.sakh hu la.a.do.nai a.sher pa.sakh al-ba.tei ve.nei-yis.ra.el be.mits.ra.yim be.nag.po et-mits.ra.yim ve.et-ba.tei.nu hi.tsil va.yi.kod ha.am va.yish.ta.kha.vu: |
English | that ye shall say: It is the sacrifice of the LORD'S passover, for that He passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when He smote the Egyptians, and delivered our houses.' And the people bowed the head and worshipped. |
Exodus 12:28 | |
Hebrew | ןרהאו
השמ-תא הוהי
הוצ רשאכ
לארשי ינב
ושעיו וכליו :ושע ןכ |
Translit | va.yel.khu va.ya.a.su be.nei yis.ra.el ka.a.sher tsi.va a.do.nai et-mo.she ve.a.ha.ron ken a.su: |
English | And the children of Israel went and did so; as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they. |
Exodus 12:29 | |
Hebrew | רכבמ
םירצמ ץראב
רוכב-לכ הכה
הוהיו הלילה
יצחב יהיו לכו רובה תיבב רשא יבשה רוכב דע ואסכ-לע בשיה הערפ :המהב רוכב |
Translit | va.ye.hi ba.kha.tsi ha.lai.la va.a.do.nai hi.ka khol-be.khor be.e.rets mits.ra.yim mib.khor par.o ha.yo.shev al-kis.o ad be.khor ha.she.vi a.sher be.veit ha.bor ve.khol be.khor be.he.ma: |
English | And it came to pass at midnight, that the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle. |
Exodus 12:30 | |
Hebrew | הקעצ
יהתו םירצמ-לכו
וידבע-לכו
אוה הליל
הערפ םקיו :תמ םש-ןיא רשא תיב ןיא-יכ םירצמב הלדג |
Translit | va.ya.kam par.o lai.la hu ve.khol-a.va.dav ve.khol-mits.ra.yim va.te.hi tse.a.ka ge.do.la be.mits.ra.yim ki-ein ba.yit a.sher ein-sham met: |
English | And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. |
Exodus 12:31 | |
Hebrew | -םג
ימע ךותמ ואצ
ומוק רמאיו
הליל ןרהאלו
השמל ארקיו :םכרבדכ הוהי-תא ודבע וכלו לארשי ינב-םג םתא |
Translit | va.yik.ra le.mo.she u.le.a.ha.ron lai.la va.yo.mer ku.mu tse.u mi.tokh a.mi gam-a.tem gam-be.nei yis.ra.el u.le.khu iv.du et-a.do.nai ke.da.ber.khem: |
English | And he called for Moses and Aaron by night and said: 'Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said. |
Exodus 12:32 | |
Hebrew | :יתא-םג
םתכרבו וכלו
םתרבד רשאכ
וחק םכרקב-םג
םכנאצ-םג |
Translit | gam-tson.khem gam-be.kar.khem ke.khu ka.a.sher di.bar.tem va.le.khu u.ve.rakh.tem gam-o.ti: |
English | Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.' |
Exodus 12:33 | |
Hebrew | ונלכ
ורמא יכ ץראה-ןמ
םחלשל רהמל
םעה-לע םירצמ
קזחתו :םיתמ |
Translit | va.te.khe.zak mits.ra.yim al-ha.am le.ma.her le.shal.kham min-ha.a.rets ki am.ru ku.la.nu me.tim: |
English | And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said: 'We are all dead men.' |
Exodus 12:34 | |
Hebrew | :םמכש-לע
םתלמשב תררצ
םתראשמ ץמחי
םרט וקצב-תא
םעה אשיו |
Translit | va.yi.sa ha.am et-be.tse.ko te.rem yekh.mats mish.a.ro.tam tse.ru.rot be.sim.lo.tam al-shikh.mam: |
English | And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders. |
Exodus 12:35 | |
Hebrew | ילכו
ףסכ-ילכ
םירצממ
ולאשיו השמ
רבדכ ושע
לארשי-ינבו :תלמשו בהז |
Translit | u.ve.nei-yis.ra.el a.su kid.var mo.she va.yish.a.lu mi.mits.ra.yim ke.lei-khe.sef u.khe.lei za.hav u.se.ma.lot: |
English | And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment. |
Exodus 12:36 | |
Hebrew | -תא
ולצניו
םולאשיו
םירצמ יניעב
םעה ןח-תא ןתנ
הוהיו :םירצמ |
Translit | va.a.do.nai na.tan et-khen ha.am be.ei.nei mits.ra.yim va.yash.i.lum va.ye.nats.lu et-mits.ra.yim: |
English | And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians. |
Exodus 12:37 | |
Hebrew | םירבגה
ילגר ףלא
תואמ-ששכ
התכס ססמערמ
לארשי-ינב
ועסיו :ףטמ דבל |
Translit | va.yis.u ve.nei-yis.ra.el me.ra.me.ses su.ko.ta ke.shesh-me.ot e.lef rag.li ha.ge.va.rim le.vad mi.taf: |
English | And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, beside children. |
Exodus 12:38 | |
Hebrew | :דאמ דבכ הנקמ רקבו ןאצו םתא הלע בר ברע-םגו |
Translit | ve.gam-e.rev rav a.la i.tam ve.tson u.va.kar mik.ne ka.ved me.od: |
English | And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. |
Exodus 12:39 | |
Hebrew | ץמח
אל יכ תוצמ
תגע םירצממ
ואיצוה רשא
קצבה-תא
ופאיו :םהל ושע-אל הדצ-םגו המהמתהל ולכי אלו םירצממ ושרג-יכ |
Translit | va.yo.fu et-ha.ba.tsek a.sher ho.tsi.u mi.mits.ra.yim u.got ma.tsot ki lo kha.mets ki-gor.shu mi.mits.ra.yim ve.lo yakh.lu le.hit.mah.me.ha ve.gam-tse.da lo-a.su la.hem: |
English | And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual. |
Exodus 12:40 | |
Hebrew | תואמ
עבראו הנש
םישלש
םירצמב ובשי
רשא לארשי
ינב בשומו :הנש |
Translit | u.mo.shav be.nei yis.ra.el a.sher yash.vu be.mits.ra.yim she.lo.shim sha.na ve.ar.ba me.ot sha.na: |
English | Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years. |
Exodus 12:41 | |
Hebrew | םויה
םצעב יהיו
הנש תואמ
עבראו הנש
םישלש ץקמ
יהיו :םירצמ ץראמ הוהי תואבצ-לכ ואצי הזה |
Translit | va.ye.hi mi.kets she.lo.shim sha.na ve.ar.ba me.ot sha.na va.ye.hi be.e.tsem ha.yom ha.ze yats.u kol-tsiv.ot a.do.nai me.e.rets mits.ra.yim: |
English | And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the host of the LORD went out from the land of Egypt. |
Exodus 12:42 | |
Hebrew | הלילה-אוה
םירצמ ץראמ
םאיצוהל
הוהיל אוה
םירמש ליל :םתרדל לארשי ינב-לכל םירמש הוהיל הזה |
Translit | leil shi.mu.rim hu la.a.do.nai le.ho.tsi.am me.e.rets mits.ra.yim hu-ha.lai.la ha.ze la.a.do.nai shi.mu.rim le.khol-be.nei yis.ra.el le.do.ro.tam: |
English | It was a night of watching unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt; this same night is a night of watching unto the LORD for all the children of Israel throughout their generations. |
Exodus 12:43 | |
Hebrew | -אל
רכנ-ןב-לכ
חספה תקח תאז
ןרהאו השמ-לא
הוהי רמאיו :וב לכאי |
Translit | va.yo.mer a.do.nai el-mo.she ve.a.ha.ron zot khu.kat ha.pa.sakh kol-ben-ne.khar lo-yo.khal bo: |
English | And the LORD said unto Moses and Aaron: 'This is the ordinance of the passover: there shall no alien eat thereof; |
Exodus 12:44 | |
Hebrew | :וב לכאי זא ותא התלמו ףסכ-תנקמ שיא דבע-לכו |
Translit | ve.khol-e.ved ish mik.nat-ka.sef u.mal.ta o.to az yo.khal bo: |
English | but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof. |
Exodus 12:45 | |
Hebrew | :וב לכאי-אל ריכשו בשות |
Translit | to.shav ve.sa.khir lo-yo.khal bo: |
English | A sojourner and a hired servant shall not eat thereof. |
Exodus 12:46 | |
Hebrew | םצעו
הצוח רשבה-ןמ
תיבה-ןמ
איצות-אל
לכאי דחא
תיבב :וב-ורבשת אל |
Translit | be.va.yit e.khad ye.a.khel lo-to.tsi min-ha.ba.yit min-ha.ba.sar khu.tsa ve.e.tsem lo tish.be.ru-vo: |
English | In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. |
Exodus 12:47 | |
Hebrew | :ותא ושעי לארשי תדע-לכ |
Translit | kol-a.dat yis.ra.el ya.a.su o.to: |
English | All the congregation of Israel shall keep it. |
Exodus 12:48 | |
Hebrew | זאו
רכז-לכ ול
לומה הוהיל
חספ השעו רג
ךתא רוגי-יכו :וב לכאי-אל לרע-לכו ץראה חרזאכ היהו ותשעל ברקי |
Translit | ve.khi-ya.gur it.kha ger ve.a.sa fe.sakh la.a.do.nai hi.mol lo khol-za.khar ve.az yik.rav la.a.so.to ve.ha.ya ke.ez.rakh ha.a.rets ve.khol-a.rel lo-yo.khal bo: |
English | And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof. |
Exodus 12:49 | |
Hebrew | :םככותב רגה רגלו חרזאל היהי תחא הרות |
Translit | to.ra a.khat yih.ye la.ez.rakh ve.la.ger ha.gar be.tokh.khem: |
English | One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.' |
Exodus 12:50 | |
Hebrew | ןרהא-תאו
השמ-תא הוהי
הוצ רשאכ
לארשי ינב-לכ
ושעיו :ושע ןכ |
Translit | va.ya.a.su kol-be.nei yis.ra.el ka.a.sher tsi.va a.do.nai et-mo.she ve.et-a.ha.ron ken a.su: |
English | Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they. |
Exodus 12:51 | |
Hebrew | םירצמ
ץראמ לארשי
ינב-תא הוהי
איצוה הזה
םויה םצעב
יהיו :םתאבצ-לע |
Translit | va.ye.hi be.e.tsem ha.yom ha.ze ho.tsi a.do.nai et-be.nei yis.ra.el me.e.rets mits.ra.yim al-tsiv.o.tam: |
English | And it came to pass the selfsame day that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts |